Vilém Blodek, vlastním jménem Vilém František Plodek (3. října 1834 Praha, Čechy, Rakouské císařství – 1. května 1874 Praha, Čechy, Rakousko-Uhersko) byl český hudební skladatel z období českého hudebního romantismu, flétnista, klavírista, sbormistr a hudební pedagog.
Život
Pocházel z chudého prostředí, v devatenácti letech absolvoval na Pražské konzervatoři studium komponování (Jana Friedricha Kittla), hry na flétnu a klavír. Poté působil v dva roky Haliči jako soukromý učitel hudby. V roce 1855 se vrátil do Prahy, kde působil jako sbormistr, klavírista a soukromý učitel hudby. V roce 1860 se stal profesorem hry na flétnu na Pražské konzervatoři. Coby hudební skladatel působil prakticky již od svého dětství. Oženil se roku 1865 se šlechtičnou Marií Alžbětou, svobodnou paní Daudlebskou ze Sternecku (*1841), která byla dcerou pražského advokáta Jakuba Daudlebského ze Sternecku a Marie rozené Kalinové z Jäthensteinu. Měli syna Viléma (*1866) a dvě dcery. Poslední čtyři roky života Blodek strávil v ústavu pro choromyslné v pražských Kateřinkách, kde také předčasně ve 39 letech zemřel. Je pohřben na Olšanských hřbitovech (část 04, odd. 13, hrob č. 33).
Dílo, výběr
Operní
1867 jednoaktová opera V studni (libreto Karel Sabina)
1869 nedokončená opera Zítek (libreto Karel Sabina), premiéra 1934 Národní divadlo
Děj Zítka se odvíjí od historicky doloženého únosu českého krále Václava IV. českými pány. V tomto hudebně-dramatickém díle Blodek opustil tradici číslované opery a jednotlivé výstupy na sebe bezprostředně navazují s cílem nepřerušit hudební proud. V této opeře mizí symetričnost jednotlivých částí, která byla zpravidla ABA nebo AB.
Písně
Die Kapelle (píseň, text Ludwig Uhland, 1851, hud. příloha časopisu Erinnerungen roč. 31)
Dreizehn Lieder für Alt mit Pianoforte
Dvě písně ve snadném slohu (vydal František Augustin Urbánek)
Písně milostné (1860)
Hoře (Wehmut, Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Předsevzetí (Vorsatz, Text: Robert Eduard Prutz)
Květy lotosu (Die Lotosblume, Text: Heinrich Heine)
Jen Ty! (Nur Du, Text: Ludwig Uhland)
Kdybych byl ptáčetem (Wann i a Vögerl wär, Text: J. Körnlein)
Sladce spi! (Gute Nacht, Text: Robert Reinick)
Návrat pocestného (Wanderers Heimkehr, Text: Anonym)
Znám jednu perlu krásnou (Ich kenne eine Perle, Text: Eduard Maria Öttinger)
Ty v dálce dlíš (Du bist fern, Text: Emanuel von Geibel)
Ptáčku můj poslíčku (Vöglein mein Bote, Text: Johann Gabriel Seidl)
Loučení (Abschied vom Walde, Text: Josef Karl Benedikt von Eichendorff)
Krádež (Diebstahl, Text: Robert Reinick)
Nocturno (Nachtgedanken, Text: Anonym))
Tištěné verze Liebeslieder/Písní milostných byly vydány z pozůstalosti v roce 1909 díky nakladateli Mojmíru Urbánkovi. K vydání došlo více než 30 let po skladatelově smrti. Cyklus vyšel ve dvou samostatných verzích v německé a české. Autorem českého překladu byl Karel Hašler. Celý cyklus oplývá lidovostí melodie propojenou s jednoduchým klavírním doprovodem.
Ostatní
1847 Dechový sextet
1862 Koncert D-dur pro flétnu a orchestr
1864 Hudba k živým obrazům
1866 Symfonie d-moll